英語の勉強

NHKラジオ英会話「疑問文が主語ー助動詞倒置を含む理由」L164 2018/12/6日

11月7日からNHKラジオ英会話で勉強始めました。

今日が12月6日なので、ちょうど1か月続けることができました~!

今日はレッスン164 否定疑問文です。

今日習うテーマは、否定疑問文です。

日本語でもよく使う、「~じゃないでしょうか」「~じゃないの?」「~くない?」「~くね?」です。

ウラにいろんなニュアンスを含ませることができたり・・・。

Real Grammar for Communication

Key Sentence

否定疑問文

Don’t you love me?

その他の例

Can’t you simply forgive and forget?

Doesn’t she realize how lucky she is?

Isn’t this an awesome party?

答え方がややこしい

Don’t you love me?(愛してないんですか?)

– Yes, I do.(いいえ、愛してますよ。)

– No, I don’t.(はい、愛してませんよ。)

日本語はnotをカウントするけど、英語はカウントしない、という説明でした。なるほど。

Grammar in Action

問題: この件がどれほど急を要するのか彼らは理解していないのかい?

おススメ: Don’t they understand how urgent this matter is?

私の文: Don’t they understand how urgent this matter is?

お、同じ文章になった。

問題:僕が君に送ったメール、まだ読んでないの?

おススメ: Haven’t you read the mail I sent you?

私の文: Didn’t you read the mail I sent you yesterday.

まだ読んでないの?は確かに現在完了形の方が良いですね。

でも現在完了形のニュアンスを完全マスターするのは難しいです。とりあえずは普通の過去形で表現できれば、そうそう困らないです。

ディクテーション

講師とパートナーが英語で会話するところです。

間違ってたら教えてください。

冒頭のやりとり 0:15-

Rosa: Hey everyone. This is Rosa Akino. Chris, I think we should just ignore sensei’s opening today, don’t you?

Chris: I usually do actually. Hi everyone, I’m Chris McVay, but Rosa, won’t you help me think of something interesting to say?

Rosa: Hummm, no.

Chris: OK, guys. Let’s just do it!

ignore: 無視する。

ダイヤログ紹介のあとで 2:20-

Onishi: So, what’s the difference between this “Don’t you love me?” and “Do you love me?”

Chris: Yeah maybe it’s a bit difficult to explain. For me, if you say “Don’t you love me?” it’s like I thought you love me so am I mistaken? That’s sort of feeling to, what do you think, Rosa?

Rosa: Exactly so the person that you are talking to did something to make you feel like maybe they don’t love you. Where if you say “Do you love me?” it’s kind of a neutral situation.

Chris: Yeah, you just want to know the answer. “Do you love me, yes or no?” without any extra nuance.

Don’t you love me?・・・いろんな感情が入る。

Do you love me?・・・ニュートラルな表現。

ダイヤログ和訳のあとで 5:45-

Chris: Don’t you just love this text book, I hope you all checking it out.

テキストでもしっかり勉強しましょう。

否定疑問文のニュアンスについて 12:50-

Onishi: Can you explain the special nuance attached to this sentence?

Chris: Yes, well on top of what we explained little bit earlier, here we got the kid trying to manipulate the father, right? Oh, it’s like a pleading you know, you can imagine the hands together, “Won’t you buy it for me dad!”

クリスのセリフをどこまで聞き取れたか、なかなか難しかった・・・。

urgentについて 12:35-

Onishi: So, could you give me some alternatives for urgent here?

Rosa: Well instead of “urgent” you could use “critical.”

Chris: Or pressing.

criticalはちょくちょく使いますね。

終わりに 14:20-

Onishi: Oh, by the way Chris, won’t you do me a little favor?

Chris: Ah, no. Ask Rosa.

Onishi: Rosa, won’t you do me a little favor?

Rosa: Hum, I don’t think so.

単語

WORDS & PHRASESにある単語で、割と基本的なもの(よく使いそうなもの)を、英英辞典で確認してみます。

割と英文が読みやすいCollins Cobulild辞典で、と思ったら今どきはオンラインで使えるみたいです。

Collins Dictionary

latest

[adjective] You use latest to describe something that is the most recent thing of its kind.

最新の、です。recentで説明しています。

smartphone

[noun] a cellular phone equipped with various additional features and services, as text messaging, information storage, and Internet access.

スマホ、です。

全てCollins Dictionaryからの引用です。

最後に

今月のテーマは疑問文です。

実際にぱっと使うのはなかなか難しいのですが、この機会にしっかりとマスターしましょう!

ではまた明日~!