英語の勉強

NHKラジオ英会話のディクテーション「英語表現は日本語訳では語れない②」L2 2019/4/2日

NHKラジオ英会話。2019年度が始まりました!

今日のダイアログは昨日の続きで、電車を乗り間違えて待ち合わせ場所に間に合わなかった女性を探す男女の会話。

”It’s tough to find someone among all these people.”(この大勢の中から誰かを見つけるのはとても大変です。)

NHKラジオ英会話関連の記事を、こちらにまとめてあります。

ディクテーション

講師陣の英会話を聞き取ってみよう

講師とパートナーが英語で会話するところをディクテーションしたスクリプトです。

今日の大西節

Onishi: 俺たちのねらいは・・・、もっと先だ。セイジ、こんなところでもたつくなよ!

冒頭のやりとり 0:15-

Rosa: Who’s Seiji? Hey everyone. Rosa Akino here. It’s lesson two.

Chris: Chris McVay here. And it’s a great feeling, I feel I’m among friends in this program.

”among”は今日のキーワードです。

ダイヤログ和訳のあとで 3:10-

Chris: For lots of information, please look at the textbook.

去年と同じく、和訳の後でテキストの宣伝が入ります。

”in all these people”と言えるか? 7:55-

Onishi: So, what kind of image do you get if I say: It’s tough to find someone “in” all these people?

Rosa: Well, it’s kind of the image of the someone is in their stomach or something, you know, it’s very strange.

Chris: It’s like the people have swallowed this someone, becomes a horror movie.

  • among all these people
  • in all these people

この2つは言い換えできないし、印象(意味)も全然違います!

betweenは3つ以上の選択肢にも使えるか? 13:05-

Onishi: So, “between” is not limited to two things, right?

Rosa: Not at all, you can have as many options as you want, three four five whatever, as long as they are separated individual items.

3つ以上の選択肢でも、その選択肢がはっきりと個別に見えているなら、betweenでオッケーです。

ローサの最後のセリフ”… as long as they are separated individual items.”のseparatedは、単にseparateかも。

おわりに 14:10-

Rosa: ♪ Eeny meeny miny moe, catch a tiger by the toe.  ♬

Hum, I’m trying to choose between the two of you which I should give my present to?

Onishi: Me?

Rosa: You know what maybe I’ll just keep it myself.

Chris: Anyway listeners, we hope you grasp the difference among …, ah sorry, the difference between the two words among and between. I made a little mistake, sorry ….

grasp: つかむ、理解する

イーニー ミーニー マイニー モー・・・・についてはこちらを参照下さい。なぜこれを急に歌いだしたのかは??です。

クリスの最後のセリフは、betweenとamongを言い間違える、というジョークですね。

英単語

英英辞典で単語を調べてみよう

レッスンに出てきた単語で、割と基本的なもの(よく使いそうなもの)を選んで、オンラインのCollins Cobulild英英辞典で確認してみます。

blossom

[variable noun] Blossom is the flowers that appear on a tree before the fruit.

blossomは花です

→(that以下)木に咲いてその後で果物になる。

blossomは木に咲く花のことを言うんですね。

Collins Dictionaryからの引用です。

今日の文法解説

CHECK YOUR GRAMMAR!では、文法事項を2つピックアップしています。

ここで選ばれる文法事項は、文法にフォーカスしていた2018年度ラジオ英会話の内容にマッチしていますね。

2018年度の講座をまとめた「英文法パーフェクト講義」を使って、文法事項の復習をやりましょう。

NHKラジオ英会話 英文法パーフェクト講義 上 NHKラジオ英会話 英文法パーフェクト講義 下

to不定詞を使った目的語説明型

「英文法パーフェクト講義(上)」のL29に載ってますね。

I’ll ask my dad to give me a ride.

”ask”が、”my dad”を”to give me a ride”する方向に働きかけています。

名詞句を説明する意識

「英文法パーフェクト講義(下)」のL136載ってますね。

I spent all morning cleaning up my room.

The person wearing the witch’s costume will be… me!

まずは”the person”と言い切ってから、説明を加える意識です。

ひとこと

2019年度の新シリーズ、2日目です。

今日は昨日ほどのディクテーションの量ではなかったです。ちょっと拍子抜け。^^;

amongの発音は「アモング」でなくて「アマング」ですね。発音記号が強いアの[Λ]です。